• 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Übersetzung gesucht
#5
Guten Morgen allerseits,

ich habe das Posting gestern übersehen (war überwiegend außer Haus). Das mit den IFS- und BRC-Standards ist ein guter Tipp, der normalerweise gut funktioniert. Allerdings sind beiden fremdsprachlichen Versionen der Standards in diesem konkreten Fall erstaunlich unspezifisch. Während es in IFS Food Version 6 auf deutsch z.B. ganz konkret "Glasregister" heißt, kommt in den anderen Sprachen was relativ Schwammiges, z.B. "a specific register" oder "un registre spécifique" (Teil 2, 4.12.8).

Ich schaue aber gleich nochmal anderswo nach und melde mich dann im Laufe des Tages wieder.

Bis später und viele Grüße
Michael
  Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
Übersetzung gesucht - von Saftschubse - 23.07.2015, 10:03
RE: Übersetzung gesucht - von mglass - 23.07.2015, 17:48
RE: Übersetzung gesucht - von laganon - 24.07.2015, 05:55
RE: Übersetzung gesucht - von busitrans - 24.07.2015, 07:15
RE: Übersetzung gesucht - von busitrans - 24.07.2015, 08:21
RE: Übersetzung gesucht - von busitrans - 27.07.2015, 08:47
RE: Übersetzung gesucht - von Saftschubse - 24.07.2015, 07:03
RE: Übersetzung gesucht - von Saftschubse - 27.07.2015, 11:46
RE: Übersetzung gesucht - von busitrans - 27.07.2015, 12:32
RE: Übersetzung gesucht - von Saftschubse - 30.07.2015, 14:55
RE: Übersetzung gesucht - von busitrans - 04.08.2015, 07:20

Möglicherweise verwandte Themen…
Thema Verfasser Antworten Ansichten Letzter Beitrag
  Übersetzung Ariane 3 13.310 14.02.2007, 21:13
Letzter Beitrag: Ariane

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste