24.07.2015, 07:15
Guten Morgen allerseits,
ich habe das Posting gestern übersehen (war überwiegend außer Haus). Das mit den IFS- und BRC-Standards ist ein guter Tipp, der normalerweise gut funktioniert. Allerdings sind beiden fremdsprachlichen Versionen der Standards in diesem konkreten Fall erstaunlich unspezifisch. Während es in IFS Food Version 6 auf deutsch z.B. ganz konkret "Glasregister" heißt, kommt in den anderen Sprachen was relativ Schwammiges, z.B. "a specific register" oder "un registre spécifique" (Teil 2, 4.12.8).
Ich schaue aber gleich nochmal anderswo nach und melde mich dann im Laufe des Tages wieder.
Bis später und viele Grüße
Michael
ich habe das Posting gestern übersehen (war überwiegend außer Haus). Das mit den IFS- und BRC-Standards ist ein guter Tipp, der normalerweise gut funktioniert. Allerdings sind beiden fremdsprachlichen Versionen der Standards in diesem konkreten Fall erstaunlich unspezifisch. Während es in IFS Food Version 6 auf deutsch z.B. ganz konkret "Glasregister" heißt, kommt in den anderen Sprachen was relativ Schwammiges, z.B. "a specific register" oder "un registre spécifique" (Teil 2, 4.12.8).
Ich schaue aber gleich nochmal anderswo nach und melde mich dann im Laufe des Tages wieder.
Bis später und viele Grüße
Michael