• 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Begrifflichkeiten
#11
Guten Morgen die Damen und Herren,
sieht fast so aus, als müsste man für jede Zertifizierung ein eigenes Wörterbuch "Firma-Zertifikat, Zertifikat-Firma" erstellen. Wenn es schon bei den Bezeichnungen meiner Kolleginnen und Kollegen beginnt, wo führt das Ganze hin? <!-- s;-) --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_wink.gif" alt=";-)" title="Wink" /><!-- s;-) -->

Dazu vielleicht noch ein englischer Standard (BRC) und seine etlichen Übersetzungsmöglichkeiten. Ein Teufelskreis.
Hier wäre vielleicht mal ein einheitliches Regelwerk der amtlichen Übersetzungen und/oder Bezeichnungen, damit alle QMs dieser Republik die selben Worte und deren Bedeutung benutzen und verstehen (inkl. Übersetzungen natürlich, zumindest englisch und spanisch oder so).
  Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
Begrifflichkeiten - von LuxQM - 20.08.2012, 12:49
[Kein Betreff] - von Saftschubse - 20.08.2012, 20:10
[Kein Betreff] - von LuxQM - 21.08.2012, 11:08
[Kein Betreff] - von FischRob - 21.08.2012, 11:26
[Kein Betreff] - von LuxQM - 21.08.2012, 11:42
[Kein Betreff] - von Michael Bäuml - 22.08.2012, 09:45
[Kein Betreff] - von evania - 23.08.2012, 12:41
[Kein Betreff] - von Michael Bäuml - 23.08.2012, 12:56
[Kein Betreff] - von cheesele - 30.08.2012, 10:43
[Kein Betreff] - von Saftschubse - 12.09.2012, 14:19
[Kein Betreff] - von FischRob - 14.09.2012, 06:49
[Kein Betreff] - von LuxQM - 14.09.2012, 10:19
[Kein Betreff] - von FischRob - 14.09.2012, 10:24
[Kein Betreff] - von Saftschubse - 16.09.2012, 19:58

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 6 Gast/Gäste